Minientrada

¿Qué puede un traductor hacer por ti?

¿Quiénes somos? ¿De dónde venimos? ¿Cuál es nuestra misión en la vida? ¿Qué podemos hacer por ti?
Si nunca has oído hablar de la traducción, si no conoces a ningún traductor, si para ti todo esto te suena a chino… Sigue leyendo y visita los enlaces de esta entrada. Aprendizaje 100 % garantizado.

¿Quiénes somos?

Los traductores somos un grupo variopinto de gente repartido por todo el planeta. Nos caracterizamos por hablar unas cuantas lenguas y por transvasar mensajes e ideas de un idioma a otro. Corre el rumor por ahí de que somos seres nocturnos, asociales y adictos al café. También tenemos la manía de corregir al resto de la humanidad cuando comete un error lingüístico.

Pero como en todo, hay casos y casos: traductores madrugadores, adictos al té y que acuden a todo sarao traductoril que se precie. Pero todos y cada uno de nosotros tenemos la misma cosa en común: nos apasiona lo que hacemos.

http://pinuptranslator.tumblr.com/
Imagen de Scheherezade Surià.

¿De dónde venimos?

En general hemos estudiado una carrera, como Traducción e Interpretación o Filología, aunque también hay profesionales autodidactas. Los únicos requisitos para ser traductor son: pasión por la profesión, amor por las lenguas y curiosidad a raudales.

En la actualidad, la formación específica en traducción se valora cada vez más. Existen múltiples posgrados y cursos que nos permiten especializarnos y profundizar nuestros conocimientos en distintas ramas del saber. Un traductor nunca sabe a qué se va a enfrentar, porque podemos traducir desde textos médicos hasta poemas. Por esta razón, para nosotros es fundamental saber cómo buscar recursos de todo tipo.

¿Cuál es nuestra misión en la vida?

¡Traducir! Transvasar mensajes, transportar culturas, transmitir ideas… En definitiva ¡comunicar! Creamos puentes entre hablantes, lenguas y culturas. Aumentamos el patrimonio de nuestra propia lengua, acuñamos términos nuevos, debatimos las mejores formas de plasmar ideas en palabras.

¿Qué puede hacer por ti un traductor?

¡Atención! Cuando leas este apartado, tu vida cambiará: verás traducciones y traductores por todas partes.

¿Te gusta leer? Hemos traducido el libro que tienes en la mesita de noche, ya sea de fantasía, economía o un cuento. Desde novelas hasta cómics, pasando por manuales o libros de cocina, el mundo editorial está lleno de traductores y cada vez somos más visibles. Coge cualquier libro y búscanos. Te animo, además, a que me cuentes a qué traductor tienes en la mesita de noche en mi página de Facebook. Si además de leer también te apasiona escribir, te podemos traducir para que tu obra llegue a muchos más lectores.

20151230_154635
Ana Bustelo, traductora de La librería, de Penelope Fitzgerald. Edita Impedimenta.

¿Te gusta ir al cine o eres más de peli, manta y sofá? No importa, los traductores participamos en el proceso de doblaje y de subtitulación de películas, series, documentales… Es lo que llamamos traducción audiovisual. Además, también adaptamos todos estos productos a las necesidades de las personas con deficiencias auditivas y visuales.

¡Interpretamos! Pero no somos actores…  Aunque un poco sí. En ocasiones se confunde la labor de un intérprete con la de un traductor, o a la inversa. La diferencia radica principalmente en la manera de transmitir el mensaje traducido. El intérprete traduce oralmente y el traductor interpreta ideas de forma escrita. ¿No ha quedado claro?

También estamos presentes en los medios de comunicación: programas de televisión, periódicos, revistas, telediarios… ¡E incluso en los Oscar! Las noticias provienen de todo el mundo y no siempre llegan en español: se tienen que traducir.

¿Tienes una página web? La localizamos, al igual que lo hacemos con softwares, programas informáticos y videojuegos¿Vendes? Tus productos pueden llegar a cualquier parte del mundo, ya que transcreamos anuncios publicitarios y turísticos. Además, te acompañamos cuando sales de viaje, porque hemos traducido a tu lengua los folletos turísticos y las audioguías. 

¿Sabes que hemos traducido el manual de uso del mando de la tele? ¿Y el prospecto del paracetamol? ¿Y todo aquello que sea un invento y esté patentado? Aunque nuestro nombre no salga en ninguno de estos documentos, ¡estamos ahí! Y también traducimos tu vida: certificados académicos, partidas de nacimiento, contratos… De ello se encargan los traductores e intérpretes jurados.

No es fácil encontrarnos, porque nuestro nombre a veces no aparece en aquello que hemos traducido. Pero estamos ahí. Siempre lo hemos estado. Nuestro campo de trabajo es muy amplio y no solo nos dedicamos a decir las mismas palabras en otro idioma. Transmitimos ideas. A veces incluso las creamos, las revisamos y las adaptamos. Y siempre vamos más allá.

AAEAAQAAAAAAAAOhAAAAJDY5ZGY1NGJmLWEzMWUtNDY0OS1hMGZmLWZlMDJjOTY5MDRmMQ

Anuncios

Un comentario en “¿Qué puede un traductor hacer por ti?

  1. Pingback: Un traductor en tu mesita – Fábulas estelares

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s