Currículum vítae

You can see and download my résumé in English here.

Formación

Grado en Traducción y Mediación Interlingüística (2010-2014) por la Universitat de València.

  • Beca Erasmus en Université d’Aix-Marseille (Francia).

Máster en Traducción para el mundo editorial (2014-2015) por la Universidad de Málaga.

  • Prácticas con la editorial Dos Bigotes.

Máster en Traducción audiovisual (2014-2016) por el ISTRAD y la Universidad de Cádiz.

  • Prácticas curriculares con la empresa de traducción Más Traducciones.
  • Prácticas extracurriculares con la empresa de traducción Bbo Subtitulado.

Experiencia

Desde el 2014, ayudo a distintas ONG con lo que mejor se me da hacer: traducir.

  • MICE Valencia: traduje y subtitulé un documental francés, Exile, sobre los españoles que durante la Guerra Civil se exiliaron a Francia.
  • África LGBT fue la primera ONG que contó conmigo para traducir noticias de temática social y jurídica sobre los derechos de las personas LGBT en África.
  • Para FELGBT traduzco formularios y diversas encuestas para el colectivo LGBT+.

En julio de 2015 empecé a formar parte de la tripulación de la Fundación Asimov, entidad encargada de promover el género de la ciencia ficción en nuestro país. Para ellos no sólo traduzco artículos y ensayos sobre este género, sino que también escribo reseñas sobre libros y películas en su revista Otium.

A partir de 2016 trabajo de traductora, subtituladora y correctora para diversas empresas, como SDI Media, Videolab, DL Multimedia, Zoo Digital, DL Multimedia 36caracteres, entre otras, y para clientes de todo el mundo (Netflix, HBO, etc.). Aquí puedes ver una muestra de mis trabajos.

Además, me he especializado en la traducción de obras literarias de género fantástico (fantasía, terror y ciencia ficción). En 2018 se publican cuatro títulos con mi traducción: Binti Binti: Home, de Nnedi Okorafor (Crononauta); Hiddensee, de Gregory Maguire (Alethé) y Drawing Blood, de Poppy Z. Brite (La Biblioteca de Carfax).

En noviembre de 2016 creé Adopta una autora, un proyecto para visibilizar la vida y obra de las escritoras. Podríamos decir que me encargo de gestionarlo todo, desde la coordinación de las más de 300 personas que lo conforman (participantes, correctores, ilustradores), hasta la difusión por las redes sociales y la creación de contenido de mi propia autora adoptada, Octavia Butler.

En este dosier podéis encontrar muestras de mi trabajo.

Anuncios